Jede Übersetzung ist ein neues Produkt, eine neue Autorenarbeit, so dass sie alle unterschiedlich sind. Deswegen unterscheiden sich auch die Preise von Fall zu Fall. Um den Kostenvoranschlag für Ihre Übersetzung zu erhalten, schicken Sie uns eine Anfrage per Kontaktformular.

Die norwegische Sprache ist ein Teil der nordgermanischen Gruppe der skandinavischen Sprachen und stammt noch aus den ersten Jahrtausenden der neuen Ära, als die Germanen in der protogermanischen Sprache, aus denen sich später drei Gruppen ausgliederten, sprachen – westlich, östlich und nordgermanische Sprachen, zu denen die norwegische Sprache gehört. Norwegisch gliedert sich auf zwei Untergruppen – westnorwegisch, aus denen sich die norwegische, isländische und faröische Sprache und ostnorwegisch, und von denen die schwedische und dänische Sprache ausgesondert haben.

 

In der Entwicklungsgeschichte wurde die norwegische Sprache verschiedenen Phasen unterzogen. Die erste Phase beginnt mit dem Christentum im X Jahrhundert und die Sprache wird zu dieser Zeit als altnorwegisch bezeichnet. Dann ist seit dem XIII Jahrhundert die mittelnorwegische Sprache bekannt, damit mit der Union von Dänemark und Norwegen und Sprachreformation – Dänisch zur schriftlichen Form der norwegischen Sprache wird. Erst seit dem XV  Jahrhundert werden sie zu gesonderten Sprachen, aber auf die Entwicklung des Norwegischen hatten den wesentlichen Einfluss Deutsch und Dänisch und später Schwedisch. Schließlich wurde es auf die Erscheinung speziell der Literatur- und neunorwegischen Sprache zurückgeführt, die einen misslungenen Versuch der Vereinigung in die gemeinsame norwegische Sprache in im XX Jahrhundert hatten.

 

In unserem Team haben wir freiberuflich beschäftigte Gerichtsdolmetscher für die norwegische Sprache, die jederzeit bereit sind Ihren Bedarf nach Übersetzungen und Beglaubigung eines bestimmten Dokuments, für welches der Stempel des gerichtlichen Dolmetschers für die norwegische Sprache nötig ist, zu erfüllen.

 

Unsere Gerichtsdolmetscher für Norwegisch, sind für Sie erreichbar, wenn folgendes nötig ist:

 

 

  • Übersetzung des Gerichtsdolmetschers für die norwegische Sprache
  • Einsatz am Einsatzort, in Fällen, wenn die Anwesenheit des Gerichtsdolmetschers für die norwegische Sprache nötig ist, sowie für alle anderen Formen der mündlichen Übersetzung.
  • Beglaubigung eines bereits übersetzten Textes
  • Lektorat und Korrektur in norwegischer Sprache

 

dann:

 

 

  • Übersetzung aus dem Norwegischen in Serbische
  • Übersetzung aus dem Serbischen ins Norwegische
  • Übersetzung aus dem Norwegischen in andere Fremdsprachen
  • Übersetzung aus Fremdsprachen ins Norwegische