Interprete giudiziario per la lingua norvegese

Ogni traduzione è un prodotto nuovo, un lavoro d’autore nuovo, e le traduzioni non sono tutte uguali. Per quel motivo anche i prezzi variano da caso a caso. Inviateci la richiesta per conoscere il costo dei nostri servizi.

 

La lingua norvegese fa parte del gruppo delle lingue germaniche settentrionali di lingue scandinave e risale già ai primi mille anni di nuova era quando i Germani parlavano la lingua protogermanica, dalla quale successivamente furono divisi tre gruppi - le lingue germaniche occidentali, orientali e settentrionali, a cui appartiene la lingua norvegese. La lingua norvegese è divisa in due sottogruppi - il norvegese occidentale, da cui si sono evolute come distinte le lingue norvegese, islandese e faroese, e il norvegese orientale, da cui nascono la lingua svedese e la lingua danese.

 

Nella storia dello sviluppo, la lingua norvegese ha attraversato le varie fasi. La prima fase inizia con l’arrivo del cristianesimo nel X secolo, e la lingua all’epoca veniva designata come l’antico norvegese. Poi, dal XIII secolo era noto il norvegese medio, e con l’unione di Danimarca e Norvegia nonchè con la riforma della lingua - il danese diventa la forma scritta della lingua norvegese. Solo dal XV secolo erano individuate come lingue separate, ma sullo sviluppo del norvegese avevano significativamente influenzato il tedesco e il danese, e successivamente anche la lingua svedese. Alla fine tutto si è ridotto alla nascita della distinta lingua letteraria e del nuovo norvegese, che hanno avuto un infruttuoso tentativo di unirsi in una lingua norvegese comune nel XX secolo.

 

Nel nostro team ci sono degli interpreti giudiziari per la lingua norvegese che lavorano ad onorario e che sono pronti a rispondere in qualsiasi momento alle vostre esigenze per la traduzione e per l’autentica di un determinato documento che richiede il timbro dell’interprete giudiziario per la lingua norvegese.

 

I nostri interpreti giudiziari per la lingua norvegese sono a Vostra disposizione quando ce n’è bisogno di:

 


  • traduzione di un interprete giudiziario per la lingua norvegese
  • uscire fuori sede lavorativa nei casi in cui sia richiesta la presenza dell’interprete giudiziario per la lingua norvegese, nonché tutte le altre forme di traduzione orale
  • autentica del testo già tradotto
  • revisione e correzione del testo che è in lingua norvegese

 

nonchè di:

 

  • traduzione dalla lingua norvegese alla lingua serba
  • traduzione dalla lingua serba alla lingua norvegese
  • traduzione dalla lingua norvegese alle altre lingue straniere
  • traduzione dalle lingue straniere alla lingua norvegese