Prevodilac za italijanski jezik pruža profesionalne prevode namenjene poslovnoj upotrebi, internoj dokumentaciji, marketinškim materijalima i opštoj komunikaciji. Za dokumenta koja zahtevaju zvaničnu overu koristi se posebna usluga sudskog tumača za italijanski jezik.
U svom timu imamo stalno zaposlene prevodioce za italijanski jezik, tako da možemo brzo odgovoriti na zahteve za hitne prevode sa italijanskog na srpski i sa srpskog na italijanski jezik.
Poverenje nam, iz godine u godinu, ukazuju fizička i pravna lica. Među njima ima malih i velikih preduzeća, iz zemlje i inostranstva.
Kao prevodilačka agencija sa kancelarijama u Beogradu i Novom Sadu, ABC prevodi pruža profesionalne pismene prevode sa italijanskog i na italijanski jezik za klijente u Srbiji i inostranstvu.
Prevod šaljemo kurirskom službom ili skeniran na mejl — gde god da se nalazite. Pozovite nas na +381 60 553 5377 ili pišite na [email protected].
Prevodi
Dodatne jezičke usluge
Usluge pismenog prevodioca za italijanski jezik koriste se kada prevod nije namenjen zvaničnoj upotrebi pred institucijama, već služi za poslovnu, internu ili marketinšku komunikaciju.
Ukoliko niste sigurni koja vrsta prevoda vam je potrebna, naš tim vam može pomoći — konsultacije su besplatne.
Dokument možete poslati elektronski, kurirskom službom ili doneti lično.
Nakon pregleda dobijate informacije o roku izrade i ceni prevoda.
Dokument se prosleđuje prevodiocu sa iskustvom u relevantnoj stručnoj oblasti.
Vodi se računa o terminološkoj doslednosti, stilu i preciznosti prevoda.
Gotov prevod možete preuzeti elektronski ili fizički, u skladu sa dogovorom.
Imate dokument koji treba prevesti? Pošaljite nam upit — odgovaramo u roku od 30 minuta.
Pošaljite upitZa poslovnu i internu upotrebu, bez sudske overe.
Prevod kolekcija, kataloga, opisa proizvoda i brendovske komunikacije za italijanska i međunarodna tržišta.
Prevod sadržaja za hotele i turističke agencije, uz prilagođavanje jeziku gostiju.
Prevod reklamnih materijala, sajtova i digitalnog sadržaja, uz prilagođavanje tonu i tržištu.
Izveštaji, analize i poslovna dokumentacija za potrebe kompanija i partnera.
Ugovori i poslovni dokumenti namenjeni internoj komunikaciji i poslovnoj saradnji, bez overe.
Stručna dokumentacija i uputstva za potrebe kompanija, istraživanja i edukacije.
Tehnička dokumentacija, uputstva i specifikacije za internu ili poslovnu primenu.
Softver, aplikacije i tehnička dokumentacija za svakodnevnu upotrebu u IT okruženju.
Naučni radovi, udžbenici i akademska dokumentacija za institucije i istraživače.
Studije i izveštaji o zaštiti životne sredine za stručnu i projektnu upotrebu.
Projekti, nacrti i tehnička dokumentacija za realizaciju i planiranje radova.
Police, uslovi osiguranja i interna dokumentacija za osiguravajuće kuće.
Stručna literatura i dokumentacija iz oblasti agronomije i prehrambene industrije.
Prevodilačka agencija ABC prevodi poseduje sertifikate koji garantuju kvalitet procesa prevođenja, koje izdaje međunarodna verifikaciona kuća Bureau Veritas.
Cena prevoda sa italijanskog formira se prema broju prevodilačkih strana — jedna strana sadrži 1.800 karaktera sa razmacima. Pošaljite nam dokument i odgovorićemo u roku od 30 minuta sa preciznom procenom za vaš tekst.
Dokumenta možete doneti lično u naše kancelarije, poslati kurirskom službom ili elektronski — bez obzira na lokaciju.
|
Beograd Admirala Geprata 2 →
|
Novi Sad Ćirpanova 2 →
|
Italijanski je romanski jezik koji govori oko 62 miliona ljudi, od kojih većina živi u Italiji. Standardni italijanski temelji se na firentinskom narečju i piše se latinicom. Zvanični je jezik Italije, San Marina i švajcarskih kantona Ticino i Grigioni, a uz latinski i drugi zvanični jezik Vatikana. Italijanski je peti po redu jezik koji se uči u školama širom sveta.
Italija je jedna od vodećih svetskih ekonomija i dom nekih od najuticajnijih globalnih brendova — od mode i dizajna do automobilske industrije i gastronomije. Za kompanije koje posluju sa italijanskim partnerima ili žele da uđu na italijansko tržište, preciznost prevoda direktno utiče na percepciju brenda i poslovne rezultate.
Posebno su zastupljeni prevodi iz oblasti mode i luksuzne industrije, gastronomije i hotelijerstva, umetnosti i kulture, kao i poslovne dokumentacije za saradnju sa italijanskim kompanijama. Italijanski jezik ima bogatu terminologiju u svakoj od ovih oblasti — što zahteva prevodioca koji razume i jezik i kontekst industrije.
Da. Dokument možete poslati elektronski putem mejla ili upit forme. Važno je da tekst bude čitljiv — svaki nečitljiv deo biće označen u prevodu.
Ne. Prevod bez overe nema status zvanično overenog dokumenta i ne može se koristiti pred institucijama. Za takvu upotrebu potreban je sudski tumač za italijanski jezik.
Da, naša agencija nudi hitne prevode. Kontaktirajte nas direktno telefonom kako bismo procenili mogućnost ekspresne izrade prema obimu teksta.
Da, za dugoročne klijente i projekte sa specifičnom terminologijom trudimo se da angažujemo istog prevodioca. Koristimo i vaše rečnike termina radi doslednosti.
Da. Prevodimo kataloge, opise kolekcija, reklamne materijale i web sadržaj prilagođen italijanskom tržištu i kupcu. Posebno vodimo računa o tonu i jezičkim nijansama koje su specifične za italijansku poslovnu i potrošačku komunikaciju.
Da. Prevodimo tehničku dokumentaciju, deklaracije, sertifikate, uputstva, poslovnu dokumentaciju i drugu dokumentaciju koja prati uvoz proizvoda iz Italije u Srbiju.
Svaki naš prevod prolazi kroz postupak interne kontrole — mogućnost greške svedena je na minimum. Pošaljite nam dokument i uverite se.
Pošaljite dokument