Sudski tumač za holandski jezik

Svaki prevod je novi proizvod, novi autorski rad, tako da nije svaki prevod isti. Zato se i cene razlikuju od slučaja do slučaja. Ukoliko želite da saznate cenu Vama potrebnog prevoda pošaljite nam upit.

 

Holandska zastava

 

Holandski jezik nazvan je prema regiji Holandiji, od čijeg je donjofranačkog dijalekta obrazovan standardni knjižveni jezik koji spada u zapadnogermansku granu jezika. Jezik sličan holandskom je afrikans, kojim se govori u Južnoafričkoj Republici i Namibiji, zatim kreolski i frizijski jezici, a sam holandski jezik ima projne dijalekte i poddijalekatske grupe.

Istorijski razvoj jezika deli se na staroholandski do 1100.godine, srednjoholandski do 1500.godine i novoholandski do XVI veka, na koji je uticao prevod Biblije. Time je značajno pojednostavljen jezik, a prvi holandski gramatički priručnik nastao je oko 1584.godine.

U svom timu imamo honorarno zaposlene sudske tumače za holandski jezik, koji su u svakom momentu spremni da odgovore na vašu potrebu za prevodom i overom određenog dokumeta za koji je potreban pečat sudskog tumača za holandski jezik.

Naši sudski tumači za holandski jezik Vam stoje na usluzi u kada je potreban:

 

  • prevod sudskog tumača za holandski jezik
  • izlazak na teren u slučajevima kada je potrebno prisustvo sudskog tumača za holandski jezik, kao i sve ostale oblike usmenog prevođenja.
  • overa već prevedenog teksta
  • lektura i korektura teksta koji je na holandskom jeziku


zatim:

  • prevod sa holandskog na srpski jezik
  • prevod sa srpskog na holandski jezik
  • prevod sa holandskog na druge strane jezike
  • prevod sa stranih jezika na holandski jezik