Potreban vam je prevod sa overom sudskog tumača za francuski jezik? Želite proverenu, kvalitetnu i brzu uslugu? Ne tražite dalje, na pravom ste mestu.
Sudski tumač za francuski jezik pruža zvanične prevode sa zakonskom overom, koji su pravno validni i namenjeni upotrebi pred državnim institucijama, sudovima, ambasadama i drugim nadležnim organima.
Ukoliko imate bilo kakvu nedoumicu u vezi sa prevodom — pozovite nas, pošaljite mejl ili nas posetite lično. Konsultacije i procena broja strana su besplatne.
Za deset godina postojanja uspešno smo preveli stotine hiljada stranica najrazličitije dokumentacije — od građevinarstva, mašinstva, ekonomije i marketinga, do medicine, farmacije, prava i turizma. U svom timu imamo stalno zaposlene sudske tumače i stručne prevodioce za francuski jezik, koji su u svakom momentu spremni da odgovore na vaš zahtev za prevodom i overom dokumentacije.
Budite sigurni da će svaki prevod, bez obzira na obim, proći istovetne faze kontrole — jer radimo po dobro utvrđenim pravilima ISO sertifikata. Deo naših referenci možete pogledati ovde.
I najvažnije — garantujemo za bezbednost vaših podataka!
Dokumenta možete poslati elektronski radi procene i informativnog prevoda. Overeni original preuzimate lično ili ga dostavljamo kurirskom službom. Pozovite nas na +381 60 553 5377 ili pišite na [email protected].
Sudski tumač za francuski jezik svojim pečatom potvrđuje da je prevod veran originalu. Ovo je neophodno za dokumenta koja se koriste u pravnim i administrativnim postupcima, kao što su:
|
Lična dokumenta
Pasoš
Lična karta
Vozačka dozvola
Saobraćajna dozvola
Izvod iz matične knjige rođenih, venčanih i umrlih
Uverenje o državljanstvu
Potvrda o prebivalištu
Uverenje o nekažnjavanju
Uverenje o neosuđivanosti
Potvrda o slobodnom bračnom stanju
Saglasnost za zastupanje
Dozvole za boravak i rad
Pravna dokumenta
Punomoćja
Licencni ugovori
Pravni spisi
Sudske presude i rešenja
Odluke arbitražnih sudova
Zakonodavni i pravni akti
Tenderska dokumentacija
Medicinska dokumentacija
Lekarski nalazi
Specifikacije farmaceutskih proizvoda
Uputstva za lekove i karakteristike proizvoda
Dokumentacija o medicinskim uređajima
Izveštaji o kliničkim ispitivanjima
Specifična poslovna dokumentacija
Reklamni katalozi
Brošure i flajeri
|
Poslovna i finansijska dokumentacija
Ugovori svih vrsta (poslovni, kupoprodajni, franšizni, ugovori o radu)
Bilansi stanja i uspeha
Fakture i finansijski izveštaji
Bankarske potvrde (izvodi iz banke, uverenje o solventnosti)
Rešenja o osnivanju firme
Statuti i osnivački akti preduzeća
Revizorski izveštaji
Sertifikati i dozvole za poslovanje
Pravilnici i interni akti preduzeća
Obrazovni dokumenti
Diplome osnovnih, srednjih škola i fakulteta
Dodatak diplomi (Diploma Supplement)
Svedočanstva o završenim razredima
Prepis ocena
Potvrda o položenim ispitima
Uverenje o redovnom školovanju
Nastavni planovi i programi fakulteta
Tehnička i građevinska dokumentacija
Građevinski projekti
Arhitektonski nacrti i planovi
Sertifikati o usklađenosti proizvoda
Uputstva za upotrebu i tehnička dokumentacija
Deklaracije proizvoda
Tehničke analize i laboratorijski izveštaji
Sertifikati i dozvole
Haški Apostille pečat
ISO sertifikati
Potvrde o usklađenosti proizvoda
Licencne dozvole i atesti
|

Francuski je zvanični jezik Ujedinjenih nacija, Evropske unije i brojnih međunarodnih institucija. Upravo zbog toga tačnost terminologije u overenom prevodu nije samo jezičko pitanje — ona određuje pravnu validnost dokumenta pred stranim organima, posebno u frankofonskim zemljama poput Francuske, Belgije, Švajcarske i Kanade.
Dokumenta možete dostaviti lično, putem kurirske službe, preporučenom poštom ili elektronski.
Brzo procenjujemo obim i rok prevoda, potpuno besplatno.
Svaki dokument prolazi proveru tačnosti i terminološke usklađenosti pre overe.
Dokument dobija pečat koji garantuje vernost originalu.
Možete preuzeti dokument lično ili ga dobijate putem emaila/kurirske službe.
U hitnim slučajevima nudimo prevod istog dana — kontaktirajte nas za više informacija!
Svaki naš prevod prolazi kroz postupak interne kontrole — mogućnost greške svedena je na minimum. Pošaljite nam dokument i uverite se.
Pošaljite dokumentDokumenta možete doneti direktno u neku od naših kancelarija u Beogradu i Novom Sadu.
Dokumenta možete poslati putem kurirske službe ili preporučenom poštom.
Za informativni prevod ili hitno procesuiranje, možete nam poslati skenirane dokumente putem emaila.
Nudimo mogućnost hitnog prevoda istog dana, uz prioritetnu obradu i brzu isporuku.
Cena prevoda sa overom sudskog tumača formira se prema broju prevodilačkih strana — jedna strana sadrži 1.800 karaktera sa razmacima. Pošaljite nam dokument i odgovorićemo u roku od 15 minuta sa preciznom procenom za vaš slučaj.
Dokumenta možete doneti lično u naše kancelarije, poslati kurirskom službom ili elektronski — bez obzira na lokaciju.
|
Beograd Admirala Geprata 2 →
|
Novi Sad Ćirpanova 2 →
|
Overeni prevod sudskog tumača važi za upotrebu pred institucijama u Srbiji. Za predaju dokumenta u Francuskoj, Belgiji, Švajcarskoj ili Kanadi može biti potrebna i Apostille overa. Kontaktirajte nas i reći ćemo vam tačno šta je potrebno za vašu destinaciju.
Za lična dokumenta standardnog obima najčešće je moguć ekspresni prevod. Kontaktirajte nas direktno telefonom sa informacijom o dokumentu i roku — procenićemo mogućnost odmah.
Da. Svi naši sudski tumači za francuski jezik su zvanično imenovani od strane nadležnog ministarstva i ovlašćeni za overu prevoda koji se koriste pred sudovima, ambasadama i državnim institucijama.
Overeni prevod sudskog tumača iz Srbije najčešće se prihvata u administrativnim i pravnim postupcima u Srbiji, dok za međunarodne arbitraže i strane sudove pravila mogu zavisiti od zahteva konkretne institucije.
Da. Prevodimo dokumenta izdata u inostranstvu na srpski jezik uz overu sudskog tumača. Ovo je čest zahtev kod nostrifikacije diploma stečenih u Francuskoj i drugim frankofonskim zemljama, kao i kod priznavanja stranih sudskih odluka.
Imate dokument koji zahteva zvaničnu overu? Pošaljite nam upit — odgovaramo u roku od 15 minuta.
Pošaljite upit